出自《明史 杨士奇传》,原文:“时有上书颂太平者,帝以示诸大臣,皆以为然。士奇独曰:“陛下虽泽被天下,然流徙尚未归,疮痍尚未复,民尚艰食。更休息数年,庶几太平可期。””
译文:再这样休养生息几年,或许太平盛世就可以盼到了吧。
臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳。
其:在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。
庶:众多。庶务。庶物。庶绩。富庶等等。
意思是:如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧!
这句话出自文言文《庄暴见孟子》。
扩展资料:
本文主题思想
本文就君王“独乐乐”还是“与人乐乐”的问题反复论证,阐明了要取得天下就必须得民心,“与民同乐”体现了孟子的民本思想。他善于抓住齐王心理,逐步将对方的思想引上自己铺设的轨道,使本文独具特色,显示了孟子高超的论辩艺术。
在论证过程中,突出地运用了对比法,孟子为齐威王形象地描绘出“与民同乐”和“不与民同乐”两种截然不同的后果,把抽象的道理鲜明具体地呈现于齐王面前,产生了不容辩驳的逻辑力量。
作品鉴赏
孟子长于言辞,在辩论中经常设譬,以小喻大,逻辑性很强,有极强的说服力;其文气势磅礴,笔带锋芒,又富于鼓动性,对后世散文有很大的影响。文章由叙入议,先通过庄暴和孟子的问答引出话题:“好乐何如”,
然后叙述孟子如何就这个话题因势利导地劝说齐王要“与民同乐”。文章围绕着“音乐”这一话题,阐明不“与民同乐”就会失去民心,而“与民同乐”就会得到民心、统一天下的“王道”思想。
参考资料:
“臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳”的意思是:我并没有在画画上下功夫,但我所画的东西,总能与实物很像。
“臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳”一句出自《画鱼捉獭》一文,这篇文章主要讲述了魏明帝到洛书游玩,看到水中有好几只白獭,于是想引诱白獭上前,于是画师徐景山画了几只鲻鱼,成功引诱白獭上前的故事。
《画鱼捉獭》原文及翻译
原文:魏明帝游洛水,水中有白獭数头,美净可怜,见人辄去。帝欲取之,终不可得。侍中徐景山曰:“獭嗜鲻鱼,乃不避死。”画板作两生鲻鱼,悬置岸上,于是群獭竞逐,一时执得。帝甚佳之。
曰:“闻卿能画,何以妙也?”答曰:“臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳。”帝曰:“是善用所长也。”
翻译:魏明帝到洛书游玩,水中有好几只白獭,样子美丽安静,但是他们看见人就马上离开。魏明帝想见到白獭最终没有如愿。侍者徐景山说:“白獭喜欢吃鲻,为了吃连死都不怕”于是在画板上画了两只鲻鱼,悬挂在岸上。
白獭竞相追逐,一下子可以抓住。魏明帝赞叹不已,说:“早就听说你擅长画画,没想到(你的画技)这么神奇”徐景山回答说:“我并没有在画画上下功夫。”魏明帝说:“这就是善于运用自己的专长。”
本文来自作者[admin]投稿,不代表任际号立场,如若转载,请注明出处:https://wak.learnew.com/renji/452.html
评论列表(3条)
我是任际号的签约作者“admin”
本文概览:出自《明史 杨士奇传》,原文:“时有上书颂太平者,帝以示诸大臣,皆以为然。士奇独曰:“陛下虽泽被天下,然流徙尚未归,疮痍尚未复,民尚艰食。更休息数年,庶几太平可期。””译文:再...
文章不错《庶几太平可期 文言文怎么翻译》内容很有帮助